مونک
[بگوفتی تو مونک و مه موندو دره خو
مه موندونو واقدرنهراب لپ و رو
مه موندونو و اوقدر دهشاک طعن و تیل
خی چت سرخ و رو خا و آبرو
مه موندونو واقدرنهراب لپ و رو
مه موندونو و اوقدر دهشاک طعن و تیل
خی چت سرخ و رو خا و آبرو
شعر از استادم رقیم سیستانی
ترجمه
گفتی بمان و من ماندم در میان خون دل
من ماندم به اندازه رود هیرمند ناملایمات
من ماندم و به اندازه بیابان طعنه و حرف درشت
در حالیکه صورتم را با سیلی سرخ نگهداشته ام
+ نوشته شده در پنجشنبه سی و یکم فروردین ۱۳۹۱ ساعت 8:27 توسط رقیم
|
درود خدا برشما.این بلاگ به زبان سیستانی است یعنی اصیل ترین شاخه زبان پارسی باستان.این بلاگ ضمن تاکید بر سیستان بعنوان بهشت باستانشناسان جهان.سعی در معرفی سیستان بعنوان کانون عشق و حماسه اهل بیت رسول گرامی اسلام دارد.ما فقط به خدا وابسته هستیم وبس....